วันเสาร์ที่ 14 มีนาคม พ.ศ. 2558

ニュース4 (หลังมิดเทอม)


สวัสดีค่ะ มาเจอกันอีกแล้วหลังจากสอบมิดเทอมไป ....เอาล่ะ วันนี้ก็มีข่าวใหม่มานำเสนอค่ะ
















เห็นรูปก็คงพอจะเดาออกใช่มั้ยว่าเกี่ยวกับอะไร .....

ใช่แล้วค่ะ การประชุม นั่นเอง เป็นข่าวเกี่ยวกับการประชุมสหประชาชาติเกี่ยวกับการกำหนดนโยบายเพื่อป้องกันและบรรเทาภัยพิบัติทางธรรมชาติ...

หัวเรื่อง

国連防災世界会議 186国が防災対策を協議

ลองทำให้มันเข้าใจง่ายขึ้นคือ  国連防災世界会議で186国が防災対策について話し合って、結論を出す。


คำศัพท์ที่น่าสนใจ

国連        こくれん องค์การสหประชาชาติ

防災        ぼうさい การป้องกันภัยความเสียหาย(อันเกิดจากธรรมชาติ)
 คำว่า 防 แปลว่า รักษา ป้องกัน ปกป้อง       ส่วน คำว่า แปลว่า ภัยพิบัติธรรมชาติ

協議        きょうぎ การประชุมร่วมหารือ

 เห็นคำนี้แล้วก็นึกถึงคำที่ใช้บ่อยๆคือ 会議 และคำว่า 討議 ว่ามันต่างกันอย่างไร
จึงไปค้นหาความหมายมาได้ว่า 会議 คือการประชุมที่หมายรวมไปถึง 協議 และ 討議 ด้วย

"「討議」とは、ある問題点について話し合うこと。問題点の抽出や解決方法を大枠で挙げ、「協議」としての議案に適しているかを話し合います。この場合、メンバーの個人的見解を把握することを目的にしています。当然、結論を出すことはなく、多数決は用いない。
「協議」とは討議でなされた議論を踏まえて、議案提出者が出した議案(協議事項)について、会議のメンバーが議案に反対、賛成、内容の変更等の意見を出したりして、修正後に多数決を取ります。“

 討議 คือการประชุมที่พูดคุยถกเถียงเกี่ยวกับปัญหา เสนอวิธีแก้ไขปัญหาขึ้นมาหรือพูดคุยหารือกันว่าร่างที่เสนอเข้าประชุมมีความเหมาะสมหรือไม่ แต่ยังไม่สรุปผลและไม่ใช้เสียงส่วนใหญ่

協議 คือการประชุมที่พูดคุยหารือกันเกี่ยวกับข้อเสนอที่สมาชิกเสนอมา มีการออกความเห็นด้วยหรือคัดค้านเป็นต้น และจะมีการสรุปโดยใช้เสียงส่วนมาก
ทั้งสองตัวสามารถเป็นคำกริยาได้โดยเติม するเข้าข้างท้าย
    
มาดูเนื้อข่าวแบบย่อๆกันมั่งดีกว่า

 186の国の代表が参加して、今後、各国が取り組むべき防災や減災対策指針について話し合う、国連防災世界会議が仙台市で始まりました。
 安倍総理大臣は、発展途上国防災対策などに対し、今後4年間で総額40億ドルの協力を実施するなどとした行動計画を発表しました。
 会議は今月18日まで開かれ、最終日には各国が連携して取り組むべき具体的な対策を盛り込んだ指針を採択する予定です。

เราลองมาแต่งประโยคให้มันง่ายลงดูซิ

 仙台市での国連防災世界会議で186の国の代表は今後、災害を防いだり、災害を少なくしたりする指針について話し合いを始めました。
 安倍総理大臣発展途上国防災対策などに、今後4年間で40億ドルを協力としてあげるという行動計画を発表しました。
 会議は今月18日まで行われます。最終日には各国がたくさん具体的な対策がある指針を一番いいのを選ぶ予定があります。

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

減災対策      げんさいたいさく มาตรการที่ทำให้ภัยพิบัติลดน้อยลง
指針                ししん                       แนวทาง ทิศทาง นโยบาย
大臣              だいじん                   รัฐมนตรี
発展途上国  はってんとじょうこく ประเทศกำลังพัฒนา หรือเรียกว่า 開発途上国 (かいはつとじょうこく) ก็ได้
    ส่วนประเทศที่พัฒนาแล้วเราจะเรียกว่า 先進国 (せんしんこく)
    ประเทศที่ด้อยพัฒนา เราจะเรียกว่า 未開発国 (みかいはつこく) หรือ 後進国 (こうしんこく)

    พอดีแอบไปค้นเกร็ดความรู้มาเลยอยากมาบอกว่า รู้มั้ย ปี 2015 ประเทศที่มีดัชนีการพัฒนามนุษย์(ดัชนีการวัดและเปรียบเทียบ ความยากจน การรู้หนังสือ การศึกษา อายุขัย การคลอดบุตร และปัจจัยอื่น ๆ ของประเทศต่าง ๆ ทั่วโลก)หรือ HDI 3 อันดับแรกของโลกคือ นอร์เวย์ ออสเตรเลีย และเนเธอแลนด์ ส่วนญี่ปุ่นอยู่อันดับที่ 12ของโลกและอันดับ 1ของเอเชียนะ  

    ประเทศไทยจะมีโอกาสเป็น 先進国 กับเขาไหมนะ หึหึ

คำศัพท์ที่น่าสนใจ

総額      そうがく           เงินจำนวนทั้งหมด
実施        じっし             การบังคับใช้จริง(ตามกฎหมาย)
連携        れんたい         การกระทำร่วมกัน การร่วมกันรับผิดชอบ
最終日  さいしゅうび   วันท้ายสุด
採択        さいたく            การเลือกเอาที่เหมาะสมที่สุด การตัดสินใจเลือกใช้


______________________________________________________________________


วันนี้ก็ได้เรียนรู้คำศัพท์จากข่าวทั้งสิ้น 13 คำ
จากการที่เขียนๆมาจนถึงตอนนี้ก็พบว่าตัวเองชอบทำเกี่ยวกับข่าวที่สุดแล้ว เพราะได้ทั้งความรู้จากในข่าว คือปกติเป็นคนไม่ชอบอ่านข่าว ฮ่าๆๆ  แต่พอทำเกี่ยวกับข่าวก็เหมือนเป็นการกระตุ้นตัวเองให้อ่านและแปลคำศัพท์ที่ยาก ปกติถ้าแปลไม่ออกก็จะอ่านข้ามๆไปเลยหรือเดามั่วๆไปหรือไม่ก็ไม่อ่านเลย ฮ่าๆ  จากที่ทำเรื่องข่าวมา3-4 ข่าวก็พบว่าคำศัพท์จะซ้ำๆกันบ่อยๆในหมวดข่าวเดียวกัน ทำให้พอรู้ศัพท์ตัวนึง เวลาไปอ่านอีกบทความแล้วเจอก็จะจำได้มากขึ้น แล้วก็สังเกตเห็นว่าในการเขียนข่าวคนญี่ปุ่นชอบเขียนประโยคนึงยาวๆ แบบมีคำมาขยายด้านหน้าเยอะไปหมด อ่านแล้วอาจจะงง แล้วก็ชอบลงท้ายด้วยคำนามตามที่อาจารย์กนกวรรณบอกในคาบApp Jap Ling ด้วย เช่น บลาๆๆ予定です ยาวไปพรืดเลยค่ะ โอ้ว
แล้วเจอกันใหม่โอกาสหน้าค่ะ สวัสดีค่ะ



       

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น