วันอาทิตย์ที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2558

表示ラベル1


วันนี้เปิดตู้เย็นหยิบขนมออกมา ขณะที่กำลังจะกินก็เหลือบไปเห็นฉลากข้างๆบอกว่าวันนี้เป็นวันหมดอายุ  เลยคิดเล่นๆว่า ถ้าเราไปกินขนมญี่ปุ่นเนี่ย มันเป็นภาษาญี่ปุ่น แล้วเราจะรู้มั้ยนี่ว่ามันจะหมดอายุแล้ว ขนาดแค่ขนมไทยยังไม่ค่อยจะดูกันเลย ว่าแล้วก็ลองค้นดูดีกว่าว่าฉลากในภาษาญี่ปุ่นนี่มีบอกอะไรมั่ง 















นี่คือน่าตาของฉลากที่ติดอยู่ข้างๆของกินนะคะ




















มาดูแต่ละส่วนกันมั่งดีกว่าว่าบอกถึงอะไรบ้าง
อ้อ เราเรียก ฉลากของกินพวกนี้ว่า    表示ラベル” (ひょうじラベル) ค่ะ


1.名称 めいしょう ชื่อเรียกที่ใช้กันโดยทั่วไปในสังคม เช่น ชื่อองค์กร หรือ กลุ่มบุคคลเป็นต้น
(団体や組織などの社会的に通用する呼び名)     一般的に知っている名前

เช่น  製品の名称 学校の名称 村の名称 เป็นต้น

通用 つうよう การใช้กันแพร่หลาย  การใช้กันทั่วๆไป 
เช่น    英語は一般的に通用する。ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย
         この切符はいつまで通用するか? ตั๋วใบนี้ใช้ได้ถึงเมื่อไหร่

ถ้าเป็น 名称 ในอาหาร ก็จะเป็นชื่อที่บอกถึงชนิดหรือประเภทของอาหารชนิดนั้นที่รู้กันโดยทั่วไป ส่วนใหญ่จะระบุอย่างเจาะจงเลย เช่น ビスケット、クラッカー、デセール、マコロン、 フィンガー、クッキ
หรือ อาจจะบอกว่าเป็นจำพวก焼菓(พวกอบ)  菓子(พวกทำจากข้าว)  洋菓(พวกขนมตะวันตก) ก็ได้












2.原材料名 げんざいりょうめい ชื่อส่วนผสม 原料または材料の名前

原材料 げんざいりょう วัตถุดิบ  วัสดุที่ใช้ผลิต

ในรูปนี้ก็มี เช่น  小麦粉 こむぎこ แป้งข้าวสาลี   , 砂糖น้ำตาล เป็นต้น

คำว่า原材料  มันหมายรวมถึง  原料 กับ 材料    นั่นล่ะ(สังเกตคันจิ)   ว่าแต่  ทั้งสองคำนี้ต่างกันยังไงน้า?

料 (げんりょう) วัตถุดิบก่อนแปรรูป อยากให้สังเกตคำว่า ซึ่งแปลว่า ที่มีมาแต่แรกเริ่ม
材料 (ざいりょう)   วัสดุ วัตถุดิบ ส่วนประกอบ(ของอาหาร)

เช่น หากเราจะทำขนมปัง      原料 = ข้าวสาลี           材料= แป้งข้าวสาลี
หากเราจะทำสมุดโน้ต          原料 = เยื่อไม้               材料= กระดาษ
เข้าใจตรงกันนะ!












3.内容総量 ないようそうりょう ปริมาณหรือน้ำหนักทั้งหมดของขนมหรืออาหารนั้นๆ 

全ての 中身の重さ

内容     ないよう    สาระ  ใจความ  เนื้อหาที่บรรจุภายใน
総量    そうりょう     ปริมาณทั้งหมดหรือน้ำหนักทั้งหมด


ในที่นี้ก็ 57 g. (袋入) = 57 กรัม  (มี 3 ถุงใน1ห่อ )


(มีต่อภาคสองค่ะ)



2 ความคิดเห็น:

  1. มีวิธีจำระหว่าง 原料 กับ 材料 ให้ด้วย ทำให้เราเข้าจะกระจ่างแจ้ง อาริงาโต้ววว
    สิ่งรอบตัวนี่ทำให้เรียนรู้ได้เหมือนกันเนอะ เดี๋ยวไปหามั่งดีกว่าว่าใกล้ตัวมีของอะไรให้มาอัพเป็นศัพท์คังโกะได้มั่ง อิอิ >.< รออ่านบล็อกต่อๆไปน้า

    ตอบลบ